-
1 common nuisance
[ˌkɒmən'njuːs(ə)ns]1) Общая лексика: "общественная зловредность", источник вреда для населения (шум, сброс вредных отходов, задымлённость), источник неудобства для населения (шум, сброс вредных отходов, задымлённость), источник неудобства или вреда для населения (шум, сброс вредных отходов, задымлённость)2) Юридический термин: источник неудобства для всех окружающих, источник опасности для всех окружающих, источник опасности для окружающих, источник опасности или неудобства для всех окружающих3) Экономика: любое действие или халатность, причиняющие ущерб другим членам общества, нарушение общественного порядка4) Макаров: "общественная зловредность" (шум, сброс вредных отходов, задымлённость и т.п.) -
2 safe discharge
Юридический термин: бесспорно правильное освобождение, освобождение, не связанное с риском для общества, для окружающих (от ответственности, от наказания, от дальнейшего отбывания наказания), освобождение, не связанное с риском для общества, освобождение, не связанное с риском для окружающих (от ответственности, от наказания, от дальнейшего отбывания наказания) -
3 cryptophasia
nкриптофазия; секретная речь; определенный коммуникативный код, непонятный для окружающих, которым пользуются очень близкие друг другу люди.* * *сущ.криптофазия; секретная речь; определенный коммуникативный код, непонятный для окружающих, которым пользуются очень близкие друг другу люди. -
4 wider public
Общая лексика: окружающий (которые представляют опасность для окружающих - which pose a danger for the wider public), окружающие (которые представляют опасность для окружающих - which pose a danger for the wider public) -
5 bummer
['bʌmə]1) Общая лексика: барахло, дрянь, крах надежд, неприятность, разочарование, тяжелый наркотический бред, удар, дело дрянь2) Разговорное выражение: бездельник, охламон, сачок, трутень, дармоед, лежебока, разгильдяй3) Американизм: лентяй, лодырь, bad experience (My trip to New York was a \<b\>bummer\</b\>)4) Австралийский сленг: нечто, вызывающее досаду5) Лесоводство: небольшой грузовик для перевозки брёвен (с двумя низкими колёсами и коротким дышлом), небольшой тележка для перевозки брёвен (с двумя низкими колёсами и коротким дышлом)6) Сленг: никчёмный мужчина, очень плохая ситуация, очень плохое положение, неприятный человек ( вещь) (My coach is a real bummer. Mой тренер совсем неприятный человек.), досадная ситуация (The car won't start. What a bummer! — Машина не заводится. Вот чёрт!), "шуба" (болезненное состояние наркомана под воздействием галлюциногенов, которое, как правило, невозможно предусмотреть; представляет опасность для него самого и для окружающих), облом, наркотический бред, неприятная ситуация, никчёмный молодой человек, отбившийся от матери ягнёнок8) Табуированная лексика: невезение, неудача, педераст, плохое время, попрошайка -
6 Borrow trouble for yourself, if that's your nature, but don't lend it to your neighbours.
<01> Создавай проблемы для себя, если это в твоем характере, но не надо их создавать для окружающих. Kipling (Киплинг).Англо-русский словарь цитат, пословиц, поговорок и идиом > Borrow trouble for yourself, if that's your nature, but don't lend it to your neighbours.
-
7 safe discharge
2) освобождение (от ответственности, от наказания, от дальнейшего отбывания наказания), не связанное с риском для общества, для окружающих -
8 bummer
['bʌmə]сущ.; амер.1) нарк. шуба, шубняк (тяжёлый наркотический бред; болезненное состояние наркомана под воздействием галлюциногенов, которое, как правило, невозможно предусмотреть; представляет опасность для него самого и для окружающих)No two people respond to LSD the same way. A trip can become a nightmare, known as a "bummer". — Нет двух людей, которые бы совершенно одинаково реагировали на ЛСД. Улёт может превратиться в кошмар, так называемую "шубу".
Syn:2) разг. облом ( досадная ситуация)The car won't start. What a bummer! — Машина не заводится. Вот чёрт!
It was a real bummer being ill all through the weekend. — Такой облом! Проболеть все выходные.
3) лентяй, бездельникSyn:4) нищий, попрошайкаSyn: -
9 NIMBY
['nɪmbɪ] 1. сущ.; мн. NIMBYs, Nimbys; разг.; сокр. от not in my backyard; букв. "только не у меня на заднем дворе"человек, протестующий против строительства потенциально опасных объектов рядом со своим домом, в своём районе, городе2. прил.; разг.The NIMBYs were out in force against proposals for a high-speed rail link. — Местные жители устраивали массовые протесты против предложений о строительстве высокоскоростной железной дороги.
протестующий против строительства потенциально опасных объектов рядом со своим домом, в своём районе, городеAll retarded people, even those who posed no threat to others, were seen as monsters and opening group homes for them triggered furious NIMBY campaigns. — Все умственно отсталые, даже те, кто не представлял никакой опасности для окружающих, казались чудовищами, и открытие приютов для них вызывало яростные кампании протеста среди жителей близлежащих домов.
-
10 Nimby
['nɪmbɪ] 1. сущ.; мн. NIMBYs, Nimbys; разг.; сокр. от not in my backyard; букв. "только не у меня на заднем дворе"человек, протестующий против строительства потенциально опасных объектов рядом со своим домом, в своём районе, городе2. прил.; разг.The Nimbys were out in force against proposals for a high-speed rail link. — Местные жители устраивали массовые протесты против предложений о строительстве высокоскоростной железной дороги.
протестующий против строительства потенциально опасных объектов рядом со своим домом, в своём районе, городеAll retarded people, even those who posed no threat to others, were seen as monsters and opening group homes for them triggered furious Nimby campaigns. — Все умственно отсталые, даже те, кто не представлял никакой опасности для окружающих, казались чудовищами, и открытие приютов для них вызывало яростные кампании протеста среди жителей близлежащих домов.
-
11 выразиться
Большой англо-русский и русско-английский словарь > выразиться
-
12 absolute liability
1) эк., юр. неограниченная ответственность (ответственность собственников фирмы по обязательствам, распространяющаяся за пределы средств, вложенных в дело)Syn:Ant:2) страх. абсолютная ответственность (форма юридической ответственности, возникающая в связи с деятельностью, представляющей повышенную опасность для окружающих, и не требующая доказательств наличия вины человека; напр., производитель несет ответственность за продажу некачественного товара, даже если производство некачественного товара не связано с его прямой виной или небрежностью)Syn:See:
* * *
абсолютное обязательство: обязательство, которое не зависит от конкретных действий или вины человека (напр., владелец собаки всегда отвечает за ее действия); = strict liability.* * ** * *. . Словарь экономических терминов . -
13 be a threat to the general public
Безопасность: представлять угрозу для окружающихУниверсальный англо-русский словарь > be a threat to the general public
-
14 be potentially dangerous to other people in the community
Юридический термин: представлять собой потенциальную опасность для окружающихУниверсальный англо-русский словарь > be potentially dangerous to other people in the community
-
15 common nuisance
-
16 Every man has three characters – that which he exhibits, that which he has, and that which he thinks he has.
<01> У каждого человека три характера: один – для окружающих, второй – истинный, и третий, который ему кажется истинным. Karr (Карр).Англо-русский словарь цитат, пословиц, поговорок и идиом > Every man has three characters – that which he exhibits, that which he has, and that which he thinks he has.
-
17 common nuisance
-
18 control
[kən'trəul] 1. сущ.1) руководство, управление, контроль; властьto assume / take control of (over) smth. — взять на себя управление чем-л.
to pass under the control of smb. / smth. — переходить в чьё-л. ведение, под чей-л. контроль; входить в сферу чьей-л. ответственности
everything under control — всё как надо, всё в порядке, всё путём
In 1862 the territory passed under control of Great Britain under the name of British Honduras. — В 1862 г. эта территория перешла под контроль Великобритании и получила название "Британский Гондурас".
She lost control of the car. — Она не справилась с управлением.
He was in full control of the situation. — Он полностью контролировал ситуацию.
The fire was finally brought under control. — С огнём наконец-то удалось справиться.
The area was placed under the control of the military. — Территория была передана под контроль армии.
2) самообладание, сдержанность; владение собойFirstly, he was nervous, and secondly, he had lost control of himself to such an extent that his agitation was visible to others. — Сначала он просто нервничал, а потом настолько потерял самообладание, что это стало заметно для окружающих.
Syn:3) надзор, контрольDuring this peaceful manifestation no incident was noticed, and the square was under the control of police. — За время мирной демонстрации не произошло ни одного инцидента, и площадь находилась под надзором полиции.
4) регулирование, управление- control panel
- price control
- cost control5) регулировка, настройка, подгонка6) надзиратель, контролёр, проверяющее лицо7) радио модуляция8) тех. орган управления (кнопка, ручка, рычаг); ручка настройки радиоприёмника- control stick9) мед. контрольный пациент ( в эксперименте)10) биол. контрольное подопытное животное11) дух, вселяющийся в медиума ( в спиритизме)12) спорт. пункт контроля (в автогонках; место, где производятся контрольные замеры параметров машины)2. гл.1) управлять, руководить; командовать; осуществлять властьBoth Morocco and Mauritania sought to control the territory, and when the Spanish departed in 1976 they divided the territory between them. — И Марокко, и Мавритания стремились взять эту территорию под контроль, и когда Испания оставила её в 1976 г., они поделили её между собой.
Syn:2) регулировать, контролировать, проверятьAnyone who wishes to control my statements will have no difficulty in doing so. (J. C. Morison, Gibbon, 1878) — Любой, кто захочет проверить истинность моих утверждений, сможет сделать это безо всякого труда.
Syn:3) тех. настраиватьSyn:4) сдерживатьThe superabundance of life is controlled by the law of mutual destruction. — Закон взаимного уничтожения предотвращает чрезмерный рост численности живых существ.
Syn:5) юр. отменять, отзывать (предыдущие заявления, показания); отклонятьSyn: -
19 ape hangers
n pl AmE infmlAren't ape hangers sort of dangerous? — А такой большой руль на велосипеде не представляет опасность для окружающих?
-
20 sources of increased danger
источники повышенной опасности
В соответствии с Гражданским кодексом РФ, под источниками повышенной опасности понимаются создающие опасность для окружающих: определенные предметы (механизмы, устройства, автомашины), которые в процессе эксплуатации могут не в полной мере поддаваться контролю человека; некоторые виды деятельности (использование транспортных средств, механизмов, энергии высокого напряжения, атомной энергии и др.) Особенности И.п.о. учитываются в системе и условиях страхования рисков, в том числе производственных.
[ http://slovar-lopatnikov.ru/]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > sources of increased danger
См. также в других словарях:
незаметно для окружающих — нареч, кол во синонимов: 6 • исподволь (32) • скрытно (45) • тайком (39) • … Словарь синонимов
Инфекционные заболевания, опасные для окружающих — инфекционные заболевания, представляющие опасность для окружающих, инфекционные заболевания человека, характеризующиеся тяжелым течением, высоким уровнем смертности и инвалидности, быстрым распространением среди населения (эпидемия);... Источник … Официальная терминология
ОТВЕТСТВЕННОСТЬ ЗА ВРЕД, ПРИЧИНЕННЫЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТЬЮ, СОЗДАЮЩЕЙ ПОВЫШЕННУЮ ОПАСНОСТЬ ДЛЯ ОКРУЖАЮЩИХ — юридические лица и граждане, деятельность которых связана с повышенной опасностью для окружающих (использование транспортных средств, механизмов, электрической энергии высокого напряжения, атомной энергии, взрывчатых веществ, сильнодействующих… … Большой экономический словарь
ОТВЕТСТВЕННОСТЬ ЗА ВРЕД, ПРИЧИНЕННЫЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТЬЮ, СОЗДАЮЩЕЙ ПОВЫШЕННУЮ ОПАСНОСТЬ ДЛЯ ОКРУЖАЮЩИХ — в соответствии с п. 1 ст. 948 ГК юридические лица и граждане, деятельность которых связана с повышенной опасностью для окружающих (использование транспортных средств, механизмов, электрической энергии высокого напряжения, атомной энергии,… … Юридический словарь современного гражданского права
инфекционные заболевания, представляющие опасность для окружающих — инфекционные заболевания человека, характеризующиеся тяжелым течением, высоким уровнем смертности и инвалидности, быстрым распространением среди населения (эпидемия). (Смотри: Федеральный закон 52 ФЗ. О санитарно эпидемиологическом благополучии… … Строительный словарь
Инфекционные заболевания, представляющие опасность для окружающих — инфекционные заболевания человека, характеризующиеся тяжелым течением, высоким уровнем смертности и инвалидности, быстрым распространением среди населения (эпидемия) … Гражданская защита. Понятийно-терминологический словарь
Опросник патохарактерологический диагностический для подростков — (ПДО). А. Е. Личко, Н. Я. Иванов. Предназначен для определения у подростков 14 18 лет типов акцентуации характера и типов психопатий, а также сопряженных с ними нек рых личностных особенностей. Предпосылками для создания ПДО послужили опыт… … Психология общения. Энциклопедический словарь
Токоприемник для контактного рельса — Токоприёмник для контактного рельса предназначен для осуществления подвижной электрической связи между третьим контактным рельсом и электрическим оборудованием вагона. Токоприёмники для контактного рельса в основном применяются на метрополитенах … Википедия
Речь эгоцентрическая, или «речь для себя» — явление, впервые описанное Ж. Пиаже при наблюдении за речью детей 4 7 лет, находившихся в 1920 х гг. в Доме малютки в Женеве. Феноменология этого явления состоит в том, что предоставленный сам себе ребенок, играя, рисуя, занимаясь ручным трудом,… … Психология общения. Энциклопедический словарь
оборудование для испытаний при заданных окружающих условиях — — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность EN environmental testing facilities … Справочник технического переводчика
Исправительные заведения для малолетних — занимают в современной пенитенциарной системе одно из самых важных мест. Цель наказания исправление с давнего времени побуждала к выделению мест заключения, предназначенных для малолетних, из общего тюремного строя. Еще Говард обратил внимание на … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона